Бюро медицинских переводов: приемущества сотрудничества

Мы разработали алгоритм обработки заказов, с которым работаем более 5 лет. Он позволяет подобрать и назначить профессионального переводчика на научные труды, документы, подходящего под заказ с учетом пожеланий.

Благодаря авторской методике анализируется стилистика, другие параметры, позволяющие подобрать несколько специалистов на перевод медицинских документов и договоров. Для этого используется единая постоянно пополняющаяся база сотрудников.

Соблюдаем сроки, при больших объемах предоставляем скидки.

По договору работаем с постоянными клиентами - частными и государственными клиниками, лабораториями.

Критерии отбора переводчика в бюро переводов медицинских документов

Бюро переводов Софии Глух с медицинским уклоном оказывает услуги перевода медицинских документов, листов назначений, рецептов, инструкций, сайтов, видео, литературы написанных от руки, в печатном виде на немецкий, русский, английский и другие языки.

Профессиональный медицинский перевод
Расположено Бюро переводов медицинских документов Софии Глух в Ганновере (Германия). Вы можете принести документы в офис или заказать услугу онлайн. Принимаем заказы с оплатой через интернет. Вышлите на почту компании образец, и мы подготовим коммерческое предложение, в котором рассчитаем стоимость отдельных услуг и всего заказа.

В Бюро работают опытные переводчики-врачи, которые легко справятся с любыми текстами медицинской тематики, в том числе написанными от руки.

Бюро переводов Софии Глух - это качественный перевод, оформленный по стандарту, чтобы легко воспринималась информация.

Медицинский перевод

Перевод медицинских документов

Письменный и устный медицинский перевод

Перевод медицинской документации

Перевод медицинских терминов

Медицинский перевод инструкций к лекарственным препаратам, назначений, рекомендаций врача, написанных от руки

Перевод листов о нетрудоспособности

Медицинский перевод выписок, карты пациента, результатов обследований, справок, сертификатов о прививках, заключений, анализов и т.д.

Перевод медицинских текстов, статей для публикации в научных журналах, диссертаций, других научных работ, требующих перевода

Работаем с государственными и коммерческими клиниками, частными лицами. Одинаково хорошо переведем один документ или целый пакет.

Медицинское образование
В штате компании есть переводчики и лингвисты, имеющие дополнительное медицинское образование.

Учитывается статистика
Контролируем и ведем учет количества оформленных документов, замечания ответственного за качество заказа редактора, сроки их выполнения. Это позволяет подобрать переводчика с учетом вашей специализации.

Отзывы клиентов, практикующих врачей
Они позволяют определить, справится ли переводчик с тематикой. Подбор специалиста осуществляется с учётом рейтинга.

Дополнительная информация о медицинском переводе

Стоимость дороже, если:

Заказывая перевод текстов медицинского документа с форматированием исходника, вы можете быть уверены, что новый документ будет иметь общее форматирование с оригиналом. Сохраним изображения, таблицы, снимки, списки, шрифты и т.д.

Если вам нужен медицинский перевод, заверенный в Германии, без проблем. Присяжные переводчики нашей компании заверят перевод по требованию клиники, врача или страховой компании.

Необходимо расшифровать документ, написанный от руки с сокращениями

Нужен перевод диплома, диссертации с узкопрофильной терминологией

Заказывается научный документ с большим количеством графиков, диаграмм, требующих анализа документов, документы с сокращениями.

Цена перевода зависит также от объема переводимого текста, то есть количества слов и языковая комбинация. Чтобы оформить заказ свяжитесь с менеджером компании по телефону, WhatsApp, Telegram +49 176 722 60 604 или электронной почте: info@gloukh-translations.com.