В Германии Вы сможете работать врачом-ассистентом (Assistenzarzt) или повысить уровень квалификации и получить немецкий диплом врача-специалиста (Facharzt ). Для иностранных врачей из стран которые не относятся к ЕС необходимо специальное разрешение для работы врачем в Германии.
Для получения разрешения на работу врачом в Германии, необходимо оконченное высшее медицинское образование (лечебное дело), наличие интернатуры или ординатуры, знания немецкого языка и отсутствие судимостей. Документы должны содержать апостиль и перевод на немецкий язык, выполненный присяжным переводчиком.
Заверенный перевод официальных документов присяжным переводчиком в Германии
Бюро переводов Софии Глух оказывает услуги по переводам документов для получения разрешения на работу врачем в Германии: с временным ограничением (Berufserlaubnis) и с неограниченным сроком действия (Approbation).
Заверенный перевод для врачей
Как заказать заверенный перевод?
- Отправьте ваши документы по электронной почте info@gloukh-translations.com, whatsapp или telegram +49 176 722 60 604. После этого мы рассчитаем стоимость заказа и выставим вам счёт на оплату.
- Вы оплачиваете оговоренную сумму заранее (PayPal или банковский перевод) и даете нам свой адрес для доставки.
- Все ваши сертификаты и степени должны быть скопированы на оригинальном языке и апостилированы в стране проживания. Заверенные копии ваших оригинальных документов следует отправить по почте в наш офис в Германии (Übersetzungsbüro Gloukh Leonhardtsr. 2 30175 Hannover).
- Мы переводим и заверяем ваши документы присяжным переводчиком, который удостоверяет переведенные документы своей подписью и печатью.
- Вы получаете качественный заверенный перевод в согласованные сроки по почте. Мы также можем доставить перевод непосредственно в земельную врачебную палату.
Мы специализируемся на переводах документов для получения разрешения на занятие врачебной деятельностью в Германии. Кроме того, в нашем бюро переводов работают уполномоченные (присяжные) переводчики, которые прошли аккредитацию в немецких апелляционных судах и их заверенные переводы действительны по всей территории Германии, для всех немецких учреждений и официальных представительств Германии за рубежом.
Поэтому мы не только гарантируем, что ваш документ будет полностью соответствовать исходнику по его значению и стилю, но и принят в любых официальных инстанциях, органах налоговой, банковской системы, страховых компаниях и т.д.
Бюро переводов Софии Глух обеспечивает выполнение переводов документов и их заверение в полном соответствии с требованиями всех учреждений Германии, включая земельные врачебные палаты (Ärztekammer).
Почему мы?
Заверенный перевод документов - доверьтесь профессионалам!
Профессиональный перевод документов
Заверенный перевод присяжным переводчиком
Перевод по международно принятой норме транслитерации имен и фамилий (ISO-Norm)
С русского, украинского, немецкого, английского и многих других языков
Кратчайшие сроки
Оптимальные цены
Удобная оплата
Бесплатная доставка по всей Германии
Заверенный перевод документов для трудоустройства врачей в Германии
Диплома врача
Приложение к диплому (лист с оценками и предметами)
Учебный план (Studienplan/Curriculum)
Свидетельство об окончании ординатуры или интернатуры
Сертификат врача
Доказательство получения ученой степени
Трудовая книжка
Характеристика с места работы
Паспорт
Свидетельство о рождении
Свидетельство о браке
Справка о несудимости
Апостиль