Вам нужен юридический перевод, перевод иностранных документов, или же нотариальное сопровождение, сопровождение при заключении договоров и подписании контрактов? Профессионально выполним любой устный и письменный юридический перевод. Бюро переводов Софии Глух занимается юридическими переводами и пользуется доверием клиентов уже на протяжении 5 лет. Обращаясь к нам, вы получаете максимально качественный перевод в кратчайшие сроки.

Профессиональный юридический перевод
Вы можете заказать у нас абсолютно любой документ. Будь то официальные документы, учредительные документы, договор, патент, доверенность, юридическая статья, договор купли-продажи, международный договор или медицинские договора и документы - мы можем все. А главное без лишних временных затрат и чистейшим слогом - в нашей компании работают только переводчики-профессионалы.

Юридический перевод

Перевод договоров и юридических текстов

Мы всегда сохраняем единую терминологию во всех документах
Даже не смотря на то, что над вашими документами будут работать сразу несколько переводчиков (наш личный прием для улучшения качества работы), перевод все равно будет выполнен «одинаково» и в одном стиле. А для того, чтобы работа была выполнена на высшем уровне, мы используем специальные софты и различные базы терминов, что гарантирует качественный перевод.

В документах юридического характера особенно важна точность
Именно поэтому мы тщательно подбираем переводчиков для каждого документа. Если тема перевода слишком необычна и у нас нет штатных специалистов по этой теме, то мы подбираем частных переводчиков-профессионалов именно в этой сфере. Таким образом, неправильный или корявый перевод полностью исключен.

Почему мы?

Обращаясь к нам, вы можете быть абсолютно уверены в том, что ваш документ в надёжных руках. Наши тарифы для перевода юридического текста одни из самых привлекательных, а качество работы подтверждено тысячами довольных клиентов.

Мы выполняем все виды юридических переводов и с должным вниманием разбираем каждый конкретный документ.

Также у нас в штате есть присяжные переводчики, которые могут быстро и без проблем заверить переведенный текст.

Стоимость юридического перевода

Стоимость юридического перевода рассчитывается для каждого заказа.

Цена формируется в основном от объема и сложности текста. Она также может быть чуть выше при наличии узкоспециализированной лексики, необходимости профессиональной верстки или срочности выполнения перевода.

Все процессы образования конечной цены происходят максимально прозрачно и соответствуют самым выгодным на сегодняшний день тарифам.

Качество исходного текста для нас не имеет никакого значения. А вот вам, вероятно, хотелось бы видеть готовый текст аккуратно оформленным и с качественной версткой. Мы готовы взяться и за оформление тоже!

Ваш текст может быть оформлен «один в один» с оригиналом или просто упразднен в некоторых частях. В какой именно форме получить готовый документ - решать только вам!

Для того, что бы заказать перевод свяжитесь с нами любым из ниже перечисленных способов. Мы оценим стоимость перевода и сроки выполнения заказа.

Заверение юридического перевода

Оформление перевода договоров и юридических текстов

Еще одна наша особенность, которую хотелось бы вынести в отдельный пункт - наличие услуги «официальное заверение документов». Если вас интересует оформление документов для учреждений Германии, то мы с радостью поможем вам сделать заверенный перевод юридической и деловой документации.